главная   
   конкурсы   
   обратная связь   
   Помощь проекту   
Интернет-магазин оригинальных подарков

  об эсперанто

Статьи

  Обучение

Учебники
Справочники
Словари
Разговорник

  культура/отдых

Чат
Музыка
Фильмы
Караоке

  софт

Программы
Шрифты

Компьютеры и эсперанто: симбиоз?

Александр Коган
«Аномалия» № 1996(08)

На прошлой неделе я посетил своего друга Владимира. Он - большой энтузиаст эсперанто и компьютерной техники. Я пока не понял, чем он больше увлечен. Он радостно встретил меня и тут же посадил меня к экрану своего компьютера: «Представь себе! Эсперанто и ИНТЕРНЕТ - прекрасный симбиоз! Международный язык и международная компьютерная сеть, оба служат для одной и той же цели - всемирной коммуникации. Каждому землянину - компьютер с выходом в ИНТЕРНЕТ и каждому пользователю - эсперанто-курс. Каждый говорит в CYBERSPACE на эсперанто!!!»

Я парировал его жаркий энтузиазм: «Это утопия! Ты еще, наверное, находишься под впечатлением фантастического романа «Stainless Steel Rat» («Крыса из нержавеющей стали») Гарри Гаррисона». (В этой книге герои говорят на эсперанто. Фактически у них это даже не второй (вспомогательный), а первый язык. Мой друг очень любит фантастику, серьезно увлечен проблемой НЛО). Вместо ответа Владимир сел рядом со мной и напечатал специальную команду на экране компьютера: INDEX soc.culture.esperanto 2. «Trinku ni dume tason da teo!» - diris Vladimir. - «Выпьем пока чашку чая!»- сказал Владимир. Когда мы спустя 10 минут сели за компьютер, уже пришел ответ - список статей телеконференции эсперантистов за последние два дня. Меня заинтересовали дискуссии: «Kio estas Esperanto? Promoting Esperanto» и «INTERNET languages. English rules?». Мы тут же включились в обсуждение этих проблем. Кроме того наши зарубежные коллеги обсуждали с нами последние события в России накануне выборов президента.

Мы так были увлечены, что не заметили как пролетели два часа. Владимир признался, что он засиживается до глубокой ночи, путешествуя по залам Лувра и заглядывая в библиотеку Ходлера Универсальной Эсперанто Ассоциации (УЭА) в Роттердаме. Он показал мне новые поступления литературы на эсперанто. Чтобы заказать книгу, заинтересовавшую меня, я напечатал свой УЭА-код. Компьютер из Роттердама сообщил, что заказанная книга «La aboco de tempoplanado» (Азбука планирования времени) проф. Лотара Сайерта из Германии, будет тут же выслана на мой почтовый адрес. В 1990 году проф. Сайерт получил в США премию Бенжимина Франклина «Plej Bona Negocolibro de la Jaro» - «Самая лучшая коммерческая книга года». Совсем недавно ее перевела на эсперанто группа эсперантистов из Штутгарта. Каждому, кто прочитает эту книгу, будет достаточно 8 минут, чтобы спланировать свой рабочий день. Поэтому, сегодня,продолжая знакомство с основами эсперанто, мы начнем увлекательное путешествие по наиболее интересным страницам азбуки планирования времени.

Еще греческий философ Теофраст (372 - 287 д.н.э.) любил повторять, что время является «самой дорогой потерей». Отсюда, вероятно, берет начало пословица «tempo estas mono» - «время - деньги».

Вот так Владимир мне на деле показал возможность использования эсперанто в международных контактах. То, что сейчас основной межсетевой язык ИНТЕРНЕТ конечно английский, никто не спорит. По оценкам печати на нем говорит более 800 миллионов, но это менее 15% жителей планеты. В настоящее время около 6 млн. компьютеров соединены между собой и это дает доступ 30 млн. пользователей во всем мире. Поэтому проблема международного языка коснулась и этой области человеческого познания.

  помощь проекту

Идея и дизайн - © PronceWeb - студия Юрия Гурова