главная   
   конкурсы   
   обратная связь   
   Помощь проекту   
Детские костюмы Человека-паука

  об эсперанто

Статьи

  Обучение

Учебники
Справочники
Словари
Разговорник

  культура/отдых

Чат
Музыка
Фильмы
Караоке

  софт

Программы
Шрифты

Имя страны - Эсперантида

Татьяна Аудерская

С детства я мечтала путешествовать. Папеэте, Марсель, Парамарибо... Загадочные названия манили необычайными приключениями, звали туда, где «берег очарованный и очарованная даль»...

Но какие там дальние путешествия в 70-х - 80-х! «Выездной» я стала только в 1990 году. И сразу же первое путешествие - в Китай. Затем - в Америку, на Кубу. Потом Дания, Австрия, Япония, Франция, Германия... И вот в 2002 году - незабываемое путешествие через всю Европу: в Испанию через Венгрию, Австрию, Италию, Францию. Четыре с половиной тысячи километров по прекрасным южным странам; ночлеги на виллах и в домах доброжелательных хозяев, а в конце - участие в международном конгрессе с интересной программой и замечательными экскурсиями по стране.

Нужно заметить, что я не «новая русская» - живу на зарплату, и это путешествие мне практически ничего не стоило как и большинство предыдущих. Где же та страна, где реки текут молоком и медом, а люди путешествуют бесплатно?

Такая страна есть, хотя и не на карте мира. Эта страна виртуальная, хотя и не находится в Интернете. Имя ее - Эсперантида. Это всемирное сообщество людей, владеющих и пользующихся международным языком-эсперанто. Именно они бесплатно предоставляют ночлег в своих домах путешественникам; они ежегодно собираются тысячами на конгрессы, проводимые в разных уголках мира - от Варшавы до Бразилии.

У эсперантистов я и останавливалась в этом году по дороге на эсперантский конгресс.

Первая остановка - в Венгрии. За лазурным озером Балатон - город Залаэгерсег. Достопримечательности - термальные воды, которыми так богата Венгрия. В группе бассейнов - все переходы от холодной воды через теплую к горячей; подводные скамейки для вальяжного отдыха, искусственные волны, водометы, джаккузи любого вида и направления. Принимавший нас эсперантист пригласил осмотреть новый дом, подаренный городскими властями местному эсперанто-клубу. В огромном трехэтажном доме будет международный центр эсперанто-туризма: правление, бар, 20 комнат-спален, спортивный зал, во дворе - бассейн, парк, место для вечернего костра... Даже правление Всемирной Эсперанто-Ассоциации подумывает переселиться сюда из голландского Роттердама, где оно ютится в обветшавшем узком домишке.

В Италии мы остановились в Падуе - древнем университетском городе. На улицах - толпы молодежи, в каждом кафе - веселые компании, на центральной площади не пройти от гуляющих компаний и пар. «Что? Нет, никакого праздника: обычный вечер, синьора. Молодежи надо повеселиться».

Следующий день мы проводим в Венеции, до которой от Падуи 40 минут на поезде. Наш хозяин рассказал, как передвигаться по Венеции: конечно же, на морском трамвайчике. Множество их снует по лагуне и крупным каналам; можно купить дневной билет за 10 евро и кататься целый день. Кстати, долларами в Европе уже не пользуются; в Испании купюру в 100 долларов можно поменять только в Центральном банке Мадрида - в других городах их просто не берут. Единственная признанная и уважаемая валюта в Европе - это собственное евро. Визы, деньги, язык - три препятствия на пути путешественника. Первые два в Европе уже сняты; настала очередь и третьего. По крайней мере, для нас эсперанто был живым языком, который сопровождал нас во всей поездке, позволял общаться с местными жителями, предоставлявшими нам кров, и таким образом открывал то, что составляет душу страны, но что никогда не увидит турист, путешествующий в группе, замкнутой в круг достопримечательностей и гостиниц.

Следующая остановка - Ницца. Предвижу восторженные ахи тех, для кого это слово звучит волшебной музыкой чужой и красивой жизни. Увы, в реальности Ницца - городок, явно уступающий в прелести своему близнецу и побратиму Ялте. А пляж там просто невообразимо низкого качества: на покрытой даже не галькой, а острыми маленькими камешками береговой полосе - ни раздевалок, ни «грибков», ни туалетов. Зато довольно часто встречается мусор. Это - пляж вдоль Променад д'Артез, где находится приемная очередного нашего хозяина - врача. Он живет в горном селении в 30 км от Ниццы, и мы едем к нему домой. У него жена негритянка и четверо детей. Какой контраст с прошлым хозяином, старым холостяком, который подробно инструктировал нас, где у него в доме можно есть, где пить, где сушить носки, и, не дай бог, поставить на стол чашку без пробочной подставки! Здесь же в доме - веселая кутерьма, полная теплоты и взаимной любви. Но к нам, незваным, но напросившимся на ночлег гостям, везде дружелюбное отношение и полная готовность помочь во всем.

Проезжаем через юг Франции. Монте-Карло, Канны, Экс-ле-Прованс, знаменитый заповедник Камарг, воспетый Ф. Мистралем. Но мы спешим - и вот уже Испания. Холмы, покрытые зеленью: прохлада, столь радующая после дикой жары, стоявшей в Европе в конце июня.

В Реус мы попали 28-29 июня когда там отмечался день небесного покровителя города - Святого Петра, Сан Педро. По улицам носят гигантские куклы мавров, индейцев, китайцев, каталонцев и самих католических королей - Фернинанда и Изабеллу. Вечером - фейерверк и большое гуляние в парке, где мэрия поставила эстраду и всю ночь развлекала народ песнями и танцами. Впрочем, народ развлекался и сам: весь город веселился ночью на площади. Туда приходили семьями, пили лимонад, танцевали, болтали. В Испании чтится сиеста: с двух до шести часов дня все закрыто, народ спит, и поэтому ночная жизнь там обычна и привычна.

А на следующее утро мы видели уникальное зрелище - пирамиды, «человеческие замки». Люди встают друг другу на плечи в 5-6-7 ярусов; верхние (часто эти дети) не спускаются вниз, а поднимаются на балкон мэрии, возле которого выстраиваются эти людские пирамиды. Это национальный спорт (или национальное искусство?) Каталонии: люди целый год тренируются, чтобы выступить один раз на празднике города.

А рядом, на площади, танцуют сарабанду - национальный каталонский танец. В Испании шутят, что каталонцы - большие скряги: они и танцуя считают шаги. Эти танцы совсем не похожи на огненное испанское фламенко - скорее, на сиртаки или на наши хороводы.

А насчет скряг... Мы жили на вилле «Эсперанто» у женщины по имени Люс, что значит «свет». С нами она поехала в Таррагону, «столицу римских древностей» Испании (там сохранился дом, где, по легенде, отдыхал «на курорте» Понтий Пилат). Ради нас она, любительница посидеть дома и почитать книгу, провела два дня в вихре карнавала. Ради нас устроила семейный обед, после которого ее престарелая мать сказала: «При Франко нас пугали русскими: рассказывали такие ужасы про них. Но я вижу, что это очень приятные люди». Уже ради этого стоило совершить такое путешествие.

На конегрессе мы совершили две экскурсии. Одна из них - в город Эльче, где находится всемирное достояние ЮНЕСКО - самый большой комплекс пальм в Европе, 200 тысяч экземпляров. Это город бушующей, сияющей зелени: парк в нем сменяется парком.

И еще одно всемирное достояние есть в Эльче - «Музей праздника». На шести экранах в зале музея попеременно разворачиваются эпизоды средневековой мистерии об Успении и Вознесении на небо Богоматери - единственной мистерии, которая дожила до наших дней и ежегодно играется жителями города в Базилике Св. Марии в католический праздник ее Вознесения 15 августа.

Вторая экскурсия занимала целый день и была посвящена посещениям: пещеры Канелобре, Гвадалест, Бенидорм. Бенидорм - это совершенно новый город, возникший за последние 20 лет на месте бедного рыбацкого поселка. Среди патриархального средиземноморского пейзажа - белых городков с красными крышами, гор, увенчанных полуразрушенными замками вдруг в небо вонзаются иглы небоскребов. Дома узкие, в один подъезд, но высотой этажей в 30. Здесь все для отдыха - гостиницы, бары, рестораны, магазины...

Иной Гвадалест. Это тоже туристский городок, но, наоборот, как город-музей, сохранивший в себе черты XIX века. Он построен на скале, вернее, даже внутри скалы; вход в него - через расселину в скале. На узких каменных улочках - множество музеев. Можно посетить жилье типичного валенсийца XVIII века (все эти городки относятся к округу Валенсия); можно музей микрогигантов - изображений, которые надо рассматривать через установленную перед ними лупу: например, известный каждому одесситу «Лаокоон», выпилен из... грифеля обыкновенного карандаша.

Возле городка Бусот находятся пещеры Канелобре - огромные карстовые провалы в земле глубиной 700 метров. Во время гражданской войны в Испании там собирали моторы для республиканских самолетов, боровшихся против Франко. Поэтому часть сталактитов в пещере разрушена. Но то, что осталось из сталактитов, поражает причудливостью форм: здесь и Медуза, и Слон, и Дракон, и молящаяся Мадонна. А слово «канелобре» означает на валенсийском языке «канделябр».

Рядом со входом в пещеру - ларьки для туристов. Все покупают на память об Испании веера, отороченные черными кружевами, удивительно вкусные вина (их дают попробовать бесплатно), национальное лакомство «туррон» (вид щербета) в запакованных коробках.

Но лучшее, что мы увезли из Испании, - это воспоминание о яркой и прекрасной чужой жизни, к которой мы прикоснулись; о суровой и гордой природе Испании; и, конечно, о том душевном тепле, которым делились с нами эсперантисты на всем протяжении нашего путешествия.

Зимними вечерами в нашем молодежном эсперантоклубе «Вердажо» мы будем вспоминать друзей, писать им письма, рассматривать фотографии. И тепло далекой страны и настоящей человеческой дружбы согреет нас в промозглую одесскую зиму.

Для этого и путешествуют эсперантисты.

  помощь проекту

Идея и дизайн - © PronceWeb - студия Юрия Гурова